Türk-Yunan Medya ve Akademi Forumu Atina'da düzenlendi
ABONE OL

Türkiye Araþtýrmalarý Vakfý ve Yunanistan Küresel Ýþler Enstitüsü iþbirliðinde Atina'da düzenlenen Forum kapsamýndaki "Türk-Yunan Ýliþkileri Mercek Altýnda" baþlýklý konferansta konuþmacýlar, Türk-Yunan iliþkilerinde yeni bir yakýnlaþma döneminin baþladýðýna iþaret ederek bunda Cumhurbaþkaný Recep Tayyip Erdoðan'ýn Türkiye ve Yunanistan arasýnda 7 Aralýk'ta düzenlenen 5'inci Yüksek Düzeyli Ýþbirliði Konseyi (YDÝK) Toplantýsý kapsamýnda Atina'ya yaptýðý ziyaret ve bu kapsamda imzalanan "Dostane Ýliþkiler ve Ýyi Komþuluk" konulu ortak bildirinin etkili olduðunu kaydetti.

Yunanistan Ekonomi Diplomasisinden Sorumlu Dýþiþleri Bakan Yardýmcýsý Konstandinos Frangoyannis, Türkiye ve Yunanistan'ýn 7 Aralýk'taki YDÝK toplantýsýnda, iki ülke arasýndaki iþbirliðine yönelik 15 anlaþma imzaladýðýna dikkati çekerek, ikili iliþkilerde pozitif gündemin rolüne deðindi.

1930'da Türkiye ve Yunanistan arasýnda imzalanan Dostluk, Tarafsýzlýk ve Barýþ Anlaþmasý'ný hatýrlatan Frangoyannis, bundan neredeyse bir asýr sonra Cumhurbaþkaný Erdoðan ve Yunanistan Baþbakaný Kiryakos Miçotakis'in de önemli bir dostluk anlaþmasýna imza attýðýna dikkati çekti.

Frangoyannis, çok sayýda küresel ve bölgesel sorunlarýn yaþandýðý ortamda, ikili iliþkilerde karþýtlýk ve rekabete yer olmadýðýný, aksine iþbirliðine her zamankinden daha fazla ihtiyaç duyulduðunu kaydetti.

Ýkili iliþkilerde tansiyonun yüksek olduðu dönemlerde dahi pozitif gündemin sürdürüldüðünü belirten Frangoyannis, "Hükümet olarak, sorunlara deðil, iki ülke arasýnda karþýlýklý fayda saðlayacak konulara yönelmeyi tercih ettik." dedi.

Frangoyannis, pozitif gündemin Türkiye ve Yunanistan arasýnda karþýlýklý anlayýþ ve güveni de saðladýðýný belirterek, "Pozitif iklim baþka konularý da olumlu etkiler." diye konuþtu.

Panelde söz alan Yunanistan Amerikan Koleji Halkla Ýliþkiler Müdür Yardýmcýsý Claudia Carydis de Türkiye ve Yunanistan arasýndaki iletiþim kanallarýnýn açýk olmasý gerektiðini vurguladý.

Carydis, sadece hükümetler arasý diyaloðun deðil, ayný zamanda kamuoyu açýsýndan belirleyici olan medya ve akademisyenler gibi unsurlar arasýndaki etkileþimin önemli olduðunu vurguladý.

- DEZENFORMASYONLA MÜCADELE

Moderatörlüðünü ACG Küresel Ýliþkiler Enstitüsü Direktörü Doç. Dr. Konstandinos Filis'in yaptýðý "Dezenfermasyon Çaðýnda Türkiye ve Yunanistan'da Kamusal Söylem" baþlýklý panelde, NTV Dýþ Haberler Müdürü Ahmet Yeþiltepe, Kathimerini Gazetesi ve SKAI TV için çalýþan gazeteci Manolis Kostidis, AHaber Kanal Koordinatörü Orhan Sali ve ACG'de Ýletiþim Çalýþmalarýnda görevli öðretim üyesi Manos Skulas söz aldý.

Yeþiltepe, 1999'da Türkiye ve Yunanistan'da yaþanan deprem felaketlerinden sonra Türk ve Yunan medyasýnda yer alan dostluk mesajlarý için "içimizi ýsýttý" diyerek þubatta Türkiye'de yaþanan Kahramanmaraþ merkezli depremlerin ardýndan Yunan Devlet Televizyonu ERT'in Türkçe bir þarký ve deprem bölgesinden görüntülerle yayýnýný açmasýnýn da dayanýþma açýsýndan çok deðerli olduðunu ifade etti.

Medyaya doðru haber vermek adýna büyük sorumluluk düþtüðünü belirten Yeþiltepe, "Krizler yerine bizi birleþtiren konulara odaklanmalýyýz." dedi.

Yeþiltepe, yakýnlaþmada iklim, afetler, spor, kültür gibi birçok alanda iþbirliðinin etkili olabileceðini belirterek, sosyal medyada yer alan provokatif ve dezenformasyon içeren paylaþýmlardan da uzak durulmasý gerektiðini kaydetti.

Konuþmasýnda dezenformasyonun ikili iliþkilerde etkisine deðinen Kostidis de medya kuruluþlarýnýn bir haberi verirken resmi kaynaklardan teyit etmesinin önemine dikkati çekti.

Kostidis, internette paylaþýlan yanlýþ bir bilginin kimi zaman hýzla yayýlarak yanlýþ anlamalara yol açabileceðini vurguladý.

AHaber Kanal Koordinatörü Orhan Sali ise bilginin birincil kaynaklardan alýnmasý gerektiðini vurgulayarak, Türk ve Yunan medya kuruluþlarýnýn karþýlýklý olarak daha fazla muhabir bulundurmasý ve üçüncü þahýslara gerek kalmadan doðru bilgiyi doðrudan kaynaðýndan edinmesinin faydalý olacaðýný kaydetti.

Skulas, medyanýn krizlere odaklanmak yerine, ikili iliþkilerdeki yeni ýlýmlý iklime yönelmesi gerektiðini belirtti ve öðrenci deðiþimi gibi programlarýn da yakýnlaþma sürecinde gerekli olduðunu ifade etti.

- POZÝTÝF GÜNDEMÝN SÜRDÜRÜLEBÝLÝRLÝÐÝ

"Türk Yunan Ýliþkilerinde pozitif gündem sürdürülebilir midir?" baþlýklý ikinci panele ise Türkiye Araþtýrmalar Vakfý Direktörü Enes Bayraklý moderatörlük yaptý.

Panelde konuþan Yeditepe Üniversitesi'nden Doç. Dr. Gizem Alioðlu Çakmak, afet diplomasine deðinerek, sadece Yunanistan ve Türkiye arasýnda deðil, birçok ülke arasýnda afet diplomasisinin olumlu sonuçlar doðurduðunu kaydetti.

Çakmak, afet diplomasisinin de etkili olabilmesi için taraflarýn afet öncesinde yakýnlaþma niyetine sahip olmasý gerektiðini, uzun vadede ise afet diplomasisinin, öðrenci ve akademisyenler arasýnda iþbirliði gibi farklý unsurlarla desteklenmesi gerektiðini ifade etti.

Panteion Üniversitesi Uluslararasý Ýliþkiler Enstitüsünden Prof. Dr. Kostas Ifantis ise her iki tarafta da saldýrgan söylemlerden uzak durmanýn önemine deðinerek, göç, enerji gibi birçok alanda iþbirliðinin iki ülkenin çýkarlarý için de mutlaka gerekli olduðunu vurguladý.

Trakya Üniversitesinden Doç. Dr. Ali Hüseyinoðlu, genel olarak iþbirliði için zamana ihtiyaç duyulduðunu belirterek, Türkiye ve Yunanistan'ýn da karþýlýklý olarak birbirlerini dinleyip, anlamaya çalýþmasýnýn sorunlarýn çözümü için temel gereklilik olduðunu belirtti.

Hüseyinoðlu, bu karþýlýklý anlayýþ sürecine üçüncü taraflarýn katýlmamasýnýn da diyaloðun saðlýðý açýsýndan önemli olduðunu kaydetti.

Yunanistan Amerikan Kolejinden Doç. Dr. Ýlay Romain Örs, Türkiye ve Yunanistan'da yakýnlaþma isteði olduðu sürece pozitif gündemin baþarýya ulaþacaðýný ifade etti.

Kendisinin de 20 yýlý aþkýn süredir Yunanistan'da yaþadýðýný belirten Örs, 20 yýl öncesinin aksine bugün Türk ve Yunanlarýn daha çok iletiþim halinde olduðuna ve birbirlerini daha iyi tanýdýklarýna iþaret etti.

Cumhurbaþkanlýðý Ýletiþim Baþkaný Fahrettin Altun'un video mesaj gönderdiði Forum'a Anadolu Ajansý Genel Müdür Yardýmcýsý ve Genel Yayýn Yönetmeni Yusuf Özhan da katýldý.