''Ay'a iniþ konusunda deneyime sahibiz'' deyip Türkiye'ye uzay teklifinde bulundu!
ABONE OL

Japonya'nýn Ankara Büyükelçisi Katsumata Takahiko, Türkiye-Japonya diplomatik iliþkilerinin 100. yýlý vesilesiyle AA muhabirine deðerlendirmelerde bulundu.

Türkiye-Japonya iliþkilerinin bir asýrdan daha uzun süren, karþýlýklý güvene dayanan, dünya savaþý ve iki ülkedeki doðal afetler gibi birçok zorluðun üstesinden gelen çok uzun bir geçmiþe sahip olduðunu vurgulayan Katsumata, iki ülke arasýndaki diplomatik iliþkilerinin 1924 yýlýna dayandýðýný söyledi.

Katsumata, Japonya'nýn 1925'te Orta Doðu'daki ilk büyükelçiliðini Türkiye'de açtýðýný anýmsatarak, "Bu, Japonya hükümetinin iliþkilerimize çok önem verdiði anlamýna geliyor." dedi.

Türk hükümetinin, Ýkinci Dünya Savaþý'ndan sonra Japonya'nýn Birleþmiþ Milletlere (BM) üye olmasýný desteklemek için giriþimde bulunduðunu hatýrlatarak Katsumata, bunun için teþekkür etti.

Ýki ülke iliþkilerinin güvene dayalý olduðunu ve birçok doðal afet ve depremle de güçlendiðini kaydeden Katsumata, "Bu zor zamanlarý aþmamýzla gerçek dostu bulabildik. Türkçe atasözünde olduðu gibi, 'Dost kara günde belli olur.'" ifadesini kullandý.

Katsumata, Japon ve Türk halklarýnýn gelecek nesillerinin birbirine baðlanmasýnda köprü görevi görmeyi sürdürmek için çabaladýðýný belirtti.

- "KAHRAMANMARAÞ'TA GENÇ VE ÇOCUKLARA JUDO KIYAFETÝ BAÐIÞLAYACAÐIZ"

Bu yýlýn "çok önemli" olduðunu vurgulayan Katsumata, iki ülke diplomatik iliþkilerinin 100. yýlýný tüm sene boyunca kutlamak istediklerine iþaret etti.

Ýki ülke arasýndaki ortak etkinliklere deðinen Katsumata, bu konuda Türkiye'deki çalýþmalarý ilgili kuruluþlarla iþbirliði yaparak "kardeþ þehirler" olarak yürüttüklerini söyledi.

Katsumata, "Sadece Ankara veya Ýstanbul gibi büyük þehirlerle sýnýrlý kalmayýp, etkinliklerimizi bölgesel olarak da geniþletmeye çalýþýyoruz." dedi.

Bu baðlamda 6 Þubat 2023'te meydana gelen Kahramanmaraþ merkezli depremlerden etkilenen bölgelerdeki depremzedeleri desteklemek istediklerini vurgulayan Katsumata, ilk etkinlik olarak Büyük Doðu Japonya depreminin arka planýný içeren animasyon filmini gösterdiklerini anlattý.

Katsumata, depremzede çocuklarý destekleyeceklerinin altýný çizerek, "Türkiye genelinde çok sayýda judo topluluðu bulunuyor. Judo yapan öðrencileri, çocuklarý teþvik ediyoruz. Önümüzdeki ay Kahramanmaraþ'ta genç ve çocuklara judo kýyafeti baðýþlayacaðýz." diye konuþtu.

Türk Japon Vakfý aracýlýðýyla Japonya'nýn deprem maðduru Hyogo vilayeti ile iþbirliðinde depremle ilgili birçok etkinlik düzenleneceðini kaydeden Büyükelçi, depremden etkilenen bölgelerde yaþayanlarý destekleyen etkinliklere de ev sahipliði yapacaklarýný belirtti.

Katsumata, "Böylece dostluðumuzu pekiþtirmek, sürdürmek ve güçlendirmek için böyle güzel bir fýrsat yaratmak istiyoruz." dedi.

- "DENÝZCÝLÝK VEYA UZAY ÝÞBÝRLÝÐÝNÝN BÝZÝM ÝÇÝN GÜNDEM OLABÝLECEÐÝNÝ DÜÞÜNÜYORUM"

Ýki ülke arasýnda gelecekteki iþbirliði alanlarýna da deðinen Katsumata, daha fazla potansiyelin ve çalýþma alanýnýn olduðunu vurguladý.

Katsumata, "Öncelikle, Japonya ve Türkiye, deprem ülkeleri olduðundan gelecek nesillerin afet zararlarýndan daha az etkilenmesi için çaba harcamamýz gerekiyor." dedi. Bu konuda Japonya'nýn çok deneyimli olduðuna dikkati çeken Katsumata, bu deneyim sayesinde teknolojiyi ve depreme dayanýklý koruma mimarisini geliþtirebildiklerini söyledi.

Katsumata, "Dolayýsýyla ülkenize ve deprem bölgesindeki insanlara acil yardým veya týbbi destek gibi ilk desteklerimizin yaný sýra þimdi geleceðe yönelik iþbirliði için daha fazla enerji üretmenin zamaný geldi." ifadesini kullandý.

Bölgede özel sektörle de iþbirliði yaparak birçok projeye baþladýklarýný aktaran Katsumata, "Geleceðe yönelik iliþkilerimizi sabýrsýzlýkla bekliyoruz. Denizcilik veya uzay iþbirliðinin bizim için gündem olabileceðini düþünüyorum." dedi.

Katsumata, Türkiye'nin ilk astronotunun baþarýyla görevini tamamladýðýný belirterek, Japonya'nýn da Ay'a iniþ konusunda çok fazla deneyime sahip olduðunu dile getirdi.

Büyükelçi Katsumata, "Bilimsel teknoloji, birlikte çalýþmak için çok büyük bir alandýr, gelecekteki iþbirliði alanýmýzdýr." dedi.

Ýstanbul'da "Türk-Japon Bilim ve Teknoloji Üniversitesinin açýlmasý için" birlikte çalýþýldýðýný anlatan Katsumata, bilimsel teknolojide iþbirliðinin önemini vurguladý.

Katsumata, Türkiye ile iþbirliði alanlarýnýn saðlýk hizmetleri, yeþil dönüþüm ve dijitalleþme gibi alanlara da geniþlediðini belirterek, bu alanlardaki aktörlerin genç nesiller olacaðýný söyledi.

- "JAPONYA-TÜRKÝYE, DÜNYANIN EN ÖNEMLÝ ORTAKLIÐIDIR"

Ýki ülke arasýndaki mevcut ekonomik iliþkiler ve geleceðe yönelik hedeflerle ilgili Büyükelçi, "Ekonomik açýdan bakýldýðýnda, Japonya-Türkiye, dünyanýn en önemli ortaklýðýdýr. Türkiye, artýk G20 ülkeleri gibi, dünyanýn 20 ülkesi arasýnda yer alýyor ama bölgesinde de çok büyük bir ekonomiye sahip." deðerlendirmesini yaptý.

Katsumata, Japonya'nýn da Asya Pasifik'teki ekonominin ve para sisteminin merkezinde yer aldýðýný belirterek, iki ülke arasýndaki 10 bin kilometrelik mesafeye raðmen iyi dostluk ve iddialý ekonomik yaklaþýmla iliþkileri geliþtirdiklerini söyledi.

Türkiye'nin jeopolitik önemine dikkati çeken Katsumata, Türkiye'nin birçok ülkeye ulaþýlabilir olduðunu dile getirdi.

Katsumata, Türkiye'nin nüfus yapýsý gibi birçok avantajýnýn da bulunduðunu, genç nüfusa ve yetenekli insan kaynaðýna sahip olduðunu söyledi.

Büyükelçi Katsumata, "Türkiye'nin bu avantajýný, Japonya'nýn da böyle bir teknoloji avantajýný kullanarak ekonomi iþ aðlarýmýzý küresel çapta yayarak artýk daha iyi ortaklýklar kurmamýzýn zamanýnýn geldiðini düþünüyorum." diye konuþtu.

- "HÜKÜMETLERÝMÝZ EKONOMÝK ORTAKLIK ANLAÞMASI GÖRÜÞMELERÝNÝ SÜRDÜRÜYOR"

Ýki ülke arasýndaki Ekonomik Ortaklýk Anlaþmasý görüþmelerine deðinen Katsumata, þu ifadeleri kullandý:

"Ortaya çýkan bu iþbirliklerini desteklemek amacýyla hükümetlerimiz þu anda Ekonomik Ortaklýk Anlaþmasý görüþmelerini sürdürüyor. Bu ticaretimizi, yatýrýmýmýzý, iþ kurallarýmýzý ve adil rekabeti kapsamlý þekilde içeriyor. Gelecekte iþbirliðimizi, ekonomiyi ve yatýrýmlarý artýracak en önemli itici gücün bu olabileceðini düþünüyorum."

Söz konusu Ekonomik Ortaklýk Anlaþmasý için çok çalýþtýklarýný belirten Katsumata, "Bu, üçüncü ülkelerdeki yeni ikili ticaret ve yatýrým iliþkimiz için çok güçlü bir motor olabilir." dedi.

Katsumata, Japon firmalarýnýn "Türkiye'deki kaliteli insan kaynaðýný kullanarak burada iyi ürünler yapmak ve Türkiye'den AB gibi diðer ülkelere ihracat yapma konusunda" oldukça istekli olduðunu vurgulayarak, þöyle devam etti:

"Bunun, ülkelerimiz arasýnda 'kazan-kazan' iliþkisi olduðunu düþünüyorum. Bu, þu anda yaptýðýmýz önemli þeylerden biri. Sadece ikili ekonomik iliþkilerde kalmak deðil, artýk üçüncü ülkelerle daha geniþ kapsamlý iþbirliði yapmamýzýn zamanýnýn geldiðini düþünüyorum."

Katsumata, Türk ve Japon þirketlerinin Orta Asya'da ve bazý Afrika ülkelerinde ortak projeler yürüttüðünü aktardý.

"Ayný zamanda Ukrayna'nýn yeniden inþasý için de iþbirliði yapmamýz gerekiyor." diyen Katsumata, Türk ve Japon þirketlerinin çok fazla deneyime, beceriye ve eriþilebilirliðe sahip olduðunu vurguladý.