Mevlana Celaleddin-i Rumi Amsterdam'da anýldý
ABONE OL

Etkinliðe, Türkiye'nin Lahey Büyükelçisi Selçuk Ünal, Amsterdam Baþkonsolosu Mahmut Burak Ersoy, Türkiye'nin Din Ýþleri Müþaviri Haluk Songur, Eðitim Müþaviri Miyase Koyuncu Kaya, Uluslararasý Mevlana Vakfý Baþkan Yardýmcýsý ve Mevlana'nýn 22. kuþak torunu Esin Çelebi Bayru, Türk Hava Yollarý Amsterdam Müdürü Þerafettin Ekici'nin yaný sýra çok sayýda Türk ve Hollandalý davetli katýldý.

Büyükelçi Ünal, yaptýðý konuþmada, Mevlana gibi bir deðerin anlatýlmasýnýn çok zor olduðunu belirterek, Rumi'nin Anadolu'dan tüm insanlýða gönderdiði mesajýnýn evrenselliðine deðindi.

Konuþmasýnda "Mesnevi"nin ilk beyitlerinden alýntý yapan Ünal, öðretileriyle tüm dünyada ilgi uyandýran Mevlana Celaleddin-i Rumi'nin bu eserinin Hollandacaya tercümesini yapan ilahiyatçý yazar Abdulvahid van Bommel'e çalýþmalarý için teþekkür etti.

LALE DEVRÝ RESSAMI VANMOUR'UN SUFÝ TABLOLARI

Hollanda'nýn en büyük müzesi Rijks'te tarih bölümünde küratör olarak çalýþan Eveline Sint Nicolaas, Osmanlý'nýn Lale Devri'nde Hollanda Büyükelçisi olarak görev yapan Cornelis Calkoen'in himayesine bulunan ressam Jean Baptiste Vanmour'a ait tablolar hakkýnda sunum yaptý.

Vanmour'un Lale Devri'ni resmettiði 65 tablosunun Rijks Müzesinde sergilendiðini belirten Nicolaas, sufilerin devran halini resmettiði tablosu ve derviþ portresi eserleriyle Vanmour'un, o günün manevi dünyasýný aktardýðýný belirtti.

Nicolaas, "Vanmour bize Lale Devri Osmanlýsý'nýn sadece diplomasi ve bürokrasi dünyasýna iliþkin deðil, ayný zamanda sosyal ve kültürel yaþamýna iliþkin portreler de sunuyor." dedi.

TORUNU MEVLANA'YI TANITTI

Etkinlikte konuþan Bayru, davetlilere Mevlana'yý anlattý.

Hazreti Mevlana'nýn nasýl biri olduðunun açýk, geniþ ve kapsayýcý bir okumayla öðrenilebileceðini belirten Bayru, "Mevlana o sözleri hep Kur'an-ý Kerim'den ve hadislerden alarak bizlere anlatmýþ." diye konuþtu.

Mevlana'nýn cenazesinde her dinden insanýn yer aldýðýný ve bunlarýn kendi kutsal kitaplarýný okuyarak ona dua ettiðini anlatan Bayru, Mevlana'nýn tüm din mensuplarý tarafýndan benimsendiðini vurguladý.

Bayru, konuþmasýnýn sonunda, Mevlana'nýn manevi ve dünyevi görüþlerini yansýttýðýný düþündüðü bazý öðütlerini ve sözlerini etkinliðe katýlanlara okudu.

ÞÝÝR VE NEY DÝNLETÝSÝ

Etkinlikte, Mevlana ve Yunus Emre'ye ait þiirler, þair Paul Mulders ve Seren Dalkýran tarafýndan Ýngilizce seslendirilirken, neyzen Sinan Arat davetlilere dinleti sundu.

Yazar Van Bommel, etkinliðe katýlanlara "Mesnevi"den bazý bölümleri Türkçe ve Hollandaca okudu.

Etkinlik sonunda Mevlana'nýn hastalara þifa verdiðini, susuzluðu ve harareti giderdiðini söylediði sirkencübin þerbetinden ve helvasýndan ikram edilirken, davetliler enstitüde Vanmour'un tablolarýnýn kopyalarýndan oluþan sergiyi inceledi.

  • Mevlana Celaleddin-i Rumi
  • Amsterdam
  • vuslat yýldönümü