ABD’li devrimci Marilyn Buck’ýn hapishanede yazdýðý A Story in Celebration Of the Intifada (Ýntifada’nýn Yýldönümü Münasebetiyle Bir Hikâye) diye bir þiiri var.
Þu günlerin mana ve ehemmiyetine istinaden, kendi acemice tercümemle dikkatinize sunuyorum:
Ýsrailoðullarýndan Davut, bir taþla devirdi Calut’u þaþkýn þaþkýn gülümsedi sonra ‘ben küçücüðüm, o kocaman... nasýl oldu bu?’
Ve Calut’un evine yerleþti Ýsrailoðullarý onun ayakkabýlarýný giydiler onun sofrasýnda yediler zamanla Calut’a dönüþtü onlar da açgözlülükle, arsýzca, acýmasýzca saldýrdýlar zeytin bahçelerinin ve çölün kadîm halkýna.
unuttular hatýrlamayý
bir zamanlar küçük olduklarýný
Filistin’in çocuklarý fakat
unutmuyorlar
bir taþýn sadece bir taþ olmadýðýný
yýkýlan evlerinin enkazýnda
bir füzeye dönüþüyor taþ
bir kurtuluþ fýrtýnasý koparýyor
direniþin baþladýðýný haykýrarak.