Davut ile Calut

ABD’li devrimci Marilyn Buck’ýn hapishanede yazdýðý A Story in Celebration Of the Intifada (Ýntifada’nýn Yýldönümü Münasebetiyle Bir Hikâye) diye bir þiiri var.

Þu günlerin mana ve ehemmiyetine istinaden, kendi acemice tercümemle dikkatinize sunuyorum:

Ýsrailoðullarýndan Davut, bir taþla devirdi Calut’u þaþkýn þaþkýn gülümsedi sonra ‘ben küçücüðüm, o kocaman... nasýl oldu bu?’

Ve Calut’un evine yerleþti Ýsrailoðullarý onun ayakkabýlarýný giydiler onun sofrasýnda yediler zamanla Calut’a dönüþtü onlar da açgözlülükle, arsýzca, acýmasýzca saldýrdýlar zeytin bahçelerinin ve çölün kadîm halkýna.

unuttular hatýrlamayý

bir zamanlar küçük olduklarýný

Filistin’in çocuklarý fakat

unutmuyorlar

 

bir taþýn sadece bir taþ olmadýðýný

yýkýlan evlerinin enkazýnda

bir füzeye dönüþüyor taþ

bir kurtuluþ fýrtýnasý koparýyor

direniþin baþladýðýný haykýrarak.