Kapak olan haberler...

Kelimelerle oynayýp argoyu çaðrýþtýran iþler yapmak her zaman ilgi çeker. 

Kapak olan haberler diye baþlýk attým ama niyetim argo bir gönderme yapmak deðil. Ciddi, ciddi bir kapaktan söz ediyorum ben.

Asýl adý rögar kapaðý ama nedense Türk medyasý adýnýn logar kapaðý olduðunu zannediyor.

Ne fark eder demek olmaz, eðer bu iþi yapýyorsak kelimeleri doðru yerde doðru haliyle kullanacaðýz. 

Geçen hafta Türkiye’nin büyük ajanslarýndan biri Edirne’den geçtiði haberde logar kapaðý ifadesini kullandý bir sürü internet sitesinde de ayný hata tekrar edildi.

Kapaðýn adýndaki hata çok önemli deðil ama basit haberlerdeki hatalar daha ciddi haberlerin inandýrýcýlýðýna da zarar verir.

***

Sadece bu deðil, dün ulusal bir gazetenin internet sitesinde “Uzmanlar IÞÝD saldýrýsýnýn profesyonelce planlandýðýný söylüyorlar” cümlesi vardý.

Bir haberi kuvvetlendirmek için eklenen bu cümleyi yazan ve yayanlar okurlarý gerçekten bu kadar saf mý zannediyorlar?

Bir kere bunca zamandýr çatýþan, içinde çeþitli ülkelerin ordularýnda görev yapmýþ adamlarýn olduðu bir örgütün baskýn planý yaparken amatör davranacaðýný düþünmek mümkün mü?

Tamam haberi kuvvetlendirmek istemiþler ve uzmanlarý eklemiþler.  Peki kim bu uzmanlar? Çoðul eki kullanýldýðýna göre bir kiþi de deðil daha fazlalar. Neden isimlerini vermezler, uzmanlýklarý nereden geliyor neden bilmiyoruz diye sorsam, boþa kürek çekmiþ olacaðým.

Öznesi gizli abartýlar ve abartý cümleleriyle dolu haberler taþan rögar kapaklarýna benziyor.

***

Transfer sezonlarýnda yapýlan yalan haberlere alýþmýþ, bunlarý olaðan karþýlayan bir ülkeyiz, aslýnda ne ayýp...

Týk almak için tecavüz haberlerine erotik roman tanýtýmý gibi baþlýklar da bizim ülkemizde atýlýyor. Ankara’dan gelen haberlerin çoðunda masaya yatýrma ve kozmik belge ibaresi de biz de kullanýlýr. Oysa iþler hiç bu kadar karýþýk da deðildir. 

Ama rögar yerine logar yazýnca ve kimseden ses çýkmayýnca kalaný için de atýþ serbest 
hale geliyor...